AC | כב ויאמר חזקיהו מה אות כי אעלה בית יהוה {ס}
|
ASV | Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of Jehovah?
|
BE | And Hezekiah said, What is the sign that I will go up to the house of the Lord?
|
Darby | And Hezekiah had said, What is the sign that I shall go up into the house of Jehovah?
|
ELB05 | Und Hiskia sprach: Welches ist das Zeichen, daß ich in das Haus Jehovas hinaufgehen werde?
|
LSG | Et Ezéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Eternel?
|
Sch | Da fragte Hiskia: Wie steht es mit dem Zeichen? Ich möchte hinaufgehen ins Haus des HERRN!
|
Web | Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?
|